| accueil | les chansons | les outils | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | tools | people | glossary | contact us | links |



logo yidsol

Yidlid

Chansons yiddish

ייִדישע לידער

Yiddish songs

accès au nouveau site - access the new website rechercher - search the site soutien au site - donate


Barikadn

באַריקאַדן

Shmerke Kaczerginski






טאַטעס מאַמעס קינדערלעך Tates, mames, kinderlekh Des pères, des mères, des enfants, Fathers, mothers, children,
בױען באַריקאַדן Boyen barikadn, Construisent des barricades Are building barricades,
אױף די גאַסן גײען אַרום Oyf di gasn geyen arum Dans les rues vont et viennent In the streets are coming and going
אַרבעטער־אָטריאַדן Arbeter-otryadn. Des cohortes de travailleurs. Workers cohorts.
ס׳איז דער טאַטע פֿרי פֿון שטוב S'iz der tate fri fun shtub Papa, tôt de la maison Father, early, from home,
אַוועק אױף דער פֿאַבריק Avek oyf der fabrik, Est parti à l'usine Is gone to the factory
וועט ער שױן אין שטיבעלע Vet er shoyn in shtibele Il ne va, dans la maison He will not, to the house,
ניט קומען הײַנט צוריק Nit kumen haynt tsurik. Pas revenir aujourd'hui. Come back today.
ס׳ווײסן גוט די קינדערלעך S'veysn gut di kinderlekh, Ils le savent bien, les enfants, They know for sure, the children,
דער טאַטע וועט ניט קומען Der tate vet nit kumen, Papa ne rentrera pas Father won't come back
ס׳איז דער טאַטע הײַנט אין גאַס S'iz der tate haynt in gas Papa aujourd'hui est dans la rue Father, today, is in the street
מיט זײַן ביקס פֿאַרנומען Mit zayn biks farnumen. Occupé avec son fusil. Busy with his gun.
ס׳איז די מאַמע אױך אַוועק S'iz di mame oykh avek Maman aussi est partie Mother is gone too,
אין גאַס פֿאַרקױפֿן עפּל In gas farkoyfn epl, Dans la rue, vendre des pommes In the street selling apples,
שטײען אין קיך פֿאַריתומטע Shteyen in kikh faryosemte Dans la cuisine, restent orphelins Standing orphaned in the kitchen
די טעלער מיטן טעפּל Di teler mitn tepl. Les plats et les pots. Are the plates and pots.
ס׳וועט ניט זײַן קײן וועטשערע S'vet nit zayn keyn vetshere Il n'y aura pas de dîner, There won't be any supper,
זאָגט חנהלע די יאַטן Zogt Khanele di yatn, Dit Khanele aux garçons, Says Khanele to the boys,
ווײַל די מאַמע איז אַוועק Vayl di mame iz avek Parce que maman est partie Because Mama is gone
צוהעלפֿן דעם טאַטן Tsuhelfn dem tatn. Aider papa. To help Daddy.
פּלוצלינג טראַך אַ פּולע איז Plutsling: trakh! a pule iz Soudain - bang! Une balle est Suddenly - bang! A bullet
אַרײַן אין קלײנעם שטיבל Arayn in kleynem shtibl, Entrée dans la maisonnette Enters the little house,
פֿאַרבײַגעפֿלױגן חנהלען Farbaygefloygn Khanelen, Elle a frôlé Khanele Flying past Khanele
געמאַכט אין וואַנט אַ גריבל Gemakht in vant a gribl. Et s'est enterrée dans le mur. It buries itself in the wall.
אױב אַזױ זאָגט חנהלע Oyb azoy zogt Khanele Puisque c'est comme ça, dit Khanele, If so, says Khanele,
קינדער קומט מיט מיר Kinder, kumt mit mir! Les enfants, venez avec moi! Children, come with me!
מאָטיע נעם די גרױסע קאָרב Motye nem di groyse korb, Motye, prends le grand panier, Motye, take the big basket,
מאירקע די טיר Meyerke: di tir. Meyerke, la porte. Meyerke, the door.
די שופֿלאָדן פֿון קאַמאָד Di shuflodn fun kamod, Les tiroirs de la commode The dresser drawers
מיט אַן אַלטן פֿאַס Mit an altn fas, Et un vieux baril And an old barrel,
אַ באַריקאַדע שטעלן מיר A barikade shteln mir Nous dressons une barricade We put up a barricade
אױף אין מיטן גאַס Oyf in mitn gas. Au milieu de la rue. In the middle of the street.
די באַריקאַדע אױפֿגעשטעלט Di barikade oyfgeshtelt, La barricade dressée, The barricade put up,
אין שטיבל ניטאָ קײנער In shtibl nito keyner, Dans la maison plus personne, Nobody left at home,
לױפֿן פּאָליצײ פֿאַרבײַ Loyfn politsey farbay, Des policiers passent en courant, Police run past,
די קינדער וואַרפֿן שטײנער Di kinder varfn shteyner. Les enfants lancent des pierres. The children throw stones.
וואָס מיר ווען מיר וועטשערע Vos mir, ven mir vetshere, Quelle importance le dîner? Who cares about supper,
עס דונערן האַרמאַטן Es dunern harmatn, Les canons tonnent, Cannons are thundering,
די קינדערלעך פֿון שטיבעלע Di kinderlekh fun shtibele Les enfants de la maison The children of the house
העלפֿן מאַמען־טאַטן Helfn mamen-tatn... Aident leurs parents. Are helping there parents.
טאַטעס מאַמעס קינדערלעך Tates, mames, kinderlekh Des pères, des mères, des enfants, Fathers, mothers, children,
בױען באַריקאַדן Boyen barikadn, Construisent des barricades Are building barricades,
אױף די גאַסן גײען אַרום Oyf di gasn geyen arum Dans les rues vont et viennent In the streets are coming and going
אַרבעטער־אָטריאַדן Arbeter-otryadn. Des cohortes de travailleurs. Workers cohorts.


La deuxième et la quatrième ligne de chaque couplet sont répétées
Second and fourth lines of each verse are sung twice.




aroyf-haut-up





la mélodie - music sheet


dessin de notes fichier midi
mélodie Barikadn



aroyf-haut-up





le vocabulaire - vocabulary

68 mots - words
Tous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient être dans les mots outils du lexique
The words that aren't in this glossary should be found among the function words
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary



altn  אַלטן : adj. de alt  vieux : old  
arbeter-otryadn  אַרבעטער־אָטריאַדן : n.m.plur. de arbeter-otryad  cohortes de travailleurs : workers cohorts  
barikade  באַריקאַדע : n.f.  barricade : barricade  
barikadn  באַריקאַדן : n.f.plur. de barikade  barricades : barricades  
biks  ביקס : n.f.  fusil : rifle  
boyen  בױען : v.  construire : build  
dunern  דונערן : v.  tonner : thunder  
epl  עפּל : n.m.sing. et plur.  pomme, pommes : apple, apples  
fabrik  פֿאַבריק : n.f.  usine : factory, plant  
farbaygefloygn  פֿאַרבײַגעפֿלױגן : v.part.pas. de farbayflien  longé en volant : flied past  
farkoyfn  פֿאַרקױפֿן : v.  vendre : sell  
farnumen  פֿאַרנומען : v.part.pas. de farnemen  occupé (à quelque chose) : busy  
faryosemte  פֿאַריתומטע : adj. de faryosemt  devenu orphelin : orphaned  
fas  פֿאַס : n.n. ou n.f.  baril, tonneau : barrel  
fri  פֿרי : adj.  tôt : early  
gas  גאַס : n.f.  rue : street  
gasn  גאַסן : n.f.plur. de gas  rues : streets  
gemakht  געמאַכט : v.part.pas. de makhn  fait, fabriqué : made  
geyen  גייען : v. de geyn  aller (à pied) : go, walk  
gribl  גריבל : n.n. diminutif de grub  fosse, petite tombe : pit, little grave  
groyse  גרױסע : adj. de groys  grand : large  
gut  גוט : adj.  bon : good  
harmatn  האַרמאַטן : n.m.plur. de harmat  canons : cannons  
haynt  הײַנט : adv.  aujourd'hui : today  
helfn  העלפֿן : v.  aider : help  
kamod  קאַמאָד : n.m.  commode : dresser  
khanele  חנהלע : prénom diminutif de khana   :  
khanelen  חנהלען : prénom diminutif de khana   :  
kikh  קיך : n.f.  cuisine (pièce) : kitchen  
kinder  קינדער : n.n.plur. de kind  enfants : children  
kinderlekh  קינדערלעך : n.n.plur. diminutif de kind  enfants : children  
kleynem  קלײנעם : adj. de kleyn  petit : small  
korb  קאָרב : n.m.  panier : basket  
kumen  קומען : v.  venir : come  
kumen tsurik  קומען צוריק : v. de tsurikkumen  revenir, rentrer : come back  
kumt  קומט : v. de kumen  venir : come  
loyfn  לױפֿן : v.  courir : run  
mame  מאַמע : n.f.  mère, maman : mother  
mamen-tatn  מאַמען־טאַטן : n.m.  parents (père et mère) : parents  
mames  מאַמעס : n.f.plur. de mame  mères, mamans : mothers  
meyerke  מאירקע : prénom diminutif de meyer   :  
motye  מאָטיע : prénom   :  
nem  נעם : v. de nemen  prendre, recevoir, obtenir : take, obtain, get, receive  
oyfgeshtelt  אױפֿגעשטעלט : v.part.pas. de oyfshteln  levé (mis debout), dressé : stood up, put up  
plutsling  פּלוצלינג : adv.  soudainement : suddenly  
politsey  פּאָליציי : n.f.  police : police  
pule  פּולע : n.  balle (d'arme à feu) : bullet  
shteln oyf  שטעלן אױף : v. de oyfshteln  lever, dresser : put up  
shteyen  שטײען : v. de shteyn  être debout, être là, se tenir : stand  
shteyner  שטײנער : n.m.plur.  pierres : stones  
shtibele  שטיבעלע : n.n. diminutif de shtub  maison, pièce, chambre : house, home, room  
shtibl  שטיבל : n.n. diminutif de shtub  maison, pièce, chambre : house, home, room  
shtub  שטוב : n.f.  maison, pièce, chambre : house, home, room  
shuflodn  שופֿלאָדן : n.m.plur. de shuflod  tiroirs : drawers  
tate  טאַטע : n.m.  père, papa : father  
tates  טאַטעס : n.m.plur. de tate  pères : fathers  
tatn  טאַטן : n.m. de tate  père, papa : father  
teler  טעלער : n.m.sing. ou plur.  assiette, assiettes, plat, plats : plate, plates, bowl, bowls  
tepl  טעפּל : n.n. diminutif de top  pot : pot  
tir  טיר : n.f.  porte : door  
trakh  טראַך : onomatopée  boum!, bang! : bang!, crash!  
tsuhelfn  צוהעלפֿן : v.  aider : help  
vant  וואַנט : n.f.  mur : wall  
varfn  וואַרפֿן : v.  jeter : throw  
vetshere  וועטשערע : n.f. ou n.m.  souper, dîner : supper, dinner, evening meal  
veysn  ווײסן : v. de visn  savoir : know  
yatn  יאַטן : n.m.plur. de yat  gars bien : fine lads, chaps  
zogt  זאָגט : v. de zogn  dire, parler : say, tell  



aroyf-haut-up



des liens pour écouter la chanson - links to listen to the song





aroyf-haut-up



| accueil | les chansons | les outils | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | tools | people | glossary | contact us | links |



http://rama01.free.fr/yidlid