| accueil | les chansons | les outils | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | tools | people | glossary | contact us | links |



logo yidsol

Yidlid

Chansons yiddish

ייִדישע לידער

Yiddish songs

accès au nouveau site - access the new website rechercher - search the site soutien au site - donate


Shtil di nakht - Partisanerlid

שטיל די נאַכט - פאַרטיזאַנער ליד

Hirsch Glick

chanson écrite à la mémoire des actions héroïques de Vitke Kempner, résistante du ghetto de Vilna.
Song written in memory of Vitke Kempner's heroic acts.





שטיל די נאַכט איז אויסגעשטערנט Shtil di nakht iz oysgeshternt La nuit est calme et étoilée Quietly the night is filled with stars
און דער פֿראָסט האָט שטאַרק געברענט un der frost hot shtark gebrent et le froid est glacial and the frost burned
צי געדענקסטו ווי איך האָב דיך געלערנט Tsi gedenkstu vi ikh hob dikh gelernt Te souviens-tu comment je t'ai appris Do you remember how I taught you
האַלטן אַ שפּײַער אין די הענט haltn a shpayer in di hent? à tenir un revolver en main? how to hold a revolver in your hands?
אַ מויד אַ פּעלצל און אַ בערעט A moyd, a peltsl un a beret, Une jeune femme, une fourrure et un beret A girl, a little fur coat and a beret
און האַלט אין האַנט פֿעסט אַ נאַגאַן un halt in hant fest a nagan. elle tient fermement en main un pistolet and she holds tight a Nagan pistol in her hand
אַ מויד מיט אַ סאַמעטענעם פּנים A moyd mit a sametenem ponem Une jeune femme au visage de velours A girl with a face of velvet
היט אָפּ דעם שׂונאס קאַראַוואַן hit op dem soynes karavan. guette la caravane ennemie watches for the enemy's caravan.
געצילט געשאָסן און געטראָפֿן Getsilt, geshosn un getrofn Visé, tiré et atteint Aimed, shot and met the target
האָט איר קליינינקער פּיסטויל hot ir kleyninker pistoyl, a son petit pistolet her little pistol did,
אַן אויטאָ אַ פֿולינקן מיט וואָפֿן An oyto a fulinkn mit vofn Une auto pleine d'armes A car, nice and full with weapons,
פֿאַרהאַלטן האָט זי מיט איין קויל farhaltn hot zi mit eyn koyl. elle a arrêté d'une balle she stopped it with one bullet.
פֿאַרטאָג פֿון וואַלד אַרויסגעקראָכן Fartog fun vald aroysgekrokhn, A l'aube elle se glisse hors de la forêt Before daylight, she crawled out of the woods
מיט שנייגירלאַנדן אויף די האָר mit shneygirlandn oyf di hor, avec des guirlandes de neige dans les cheveux with snow-garlands in her hair,
געמוטיקט פֿון קליינינקן נצחון gemutikt fun kleyninkn nitsokhn encouragée par cette petite victoire cheered on by the small, dear victory
פֿאַר אונדזער נײַעם פֿרײַען דור far undzer nayem frayen dor. pour notre nouvelle génération libre. for our new, free generation.


Les deux derniers vers de chaque couplet sont répétés - Last two lines of each verse are sung twice.



aroyf-haut-up





la mélodie - music sheet


dessin de notes fichier midi
mélodie Shtil di nakht - Partisanerlid



aroyf-haut-up





traduction mot à mot - word for word translation

Attention: pour faire correspondre les termes, les mots yiddish sont écrits de gauche à droite!
To make the translated words match, the yiddish words are written from left to right!


   שטיל    די    נאַכט    איז    אויסגעשטערנט
   Shtil    di    nakht    iz    oysgeshternt
   Calme    la    nuit    est    étoilée
   Peaceful    the    night    is    starry

   און    דער    פֿראָסט    האָט    שטאַרק    געברענט
   un    der    frost    hot    shtark    gebrent
   et    le    froid    est    fort    brûlant
   and    the    cold    ()    strongly    burnt

   צי    געדענקסטו    ווי    איך    האָב    דיך    געלערנט
   Tsi    gedenkstu    vi    ikh    hob    dikh    gelernt
   Si    souviens-tu    comment    je    ai    à-toi    appris
   If    remember-you    how    I    ()    you    teached

   האַלטן    אַ    שפּײַער    אין    די    הענט
   haltn    a    shpayer    in    di    hent?
   tenir    un    revolver    dans    les    mains?
   hold    a    revolver    in    the    hands?


aroyf-haut-up
   אַ    מויד    אַ    פּעלצל    און    אַ    בערעט
   A    moyd,    a    peltsl    un    a    beret,
   Une    jeune-femme,    une    fourrure    et    un    beret
   A    young-woman,    a    fur-coat    and    a    beret

   און    האַלט    אין    האַנט    פֿעסט    אַ    נאַגאַן
   un    halt    in    hant    fest    a    nagan.
   et    tient    en    main    serré    un    pistolet.
   and    hold    in    hand    firmly    a    pistol.

   אַ    מויד    מיט    אַ    סאַמעטענעם    פּנים
   A    moyd    mit    a    sametenem    ponem
   Une    jeune-femme    avec    un    en-velours    visage
   A    young-woman    with    a    velvety    face

   היט    אָפּ    דעם    שׂונאס    קאַראַוואַן
   hit    op    dem    soynes    karavan.
   guette    ()    la    de-ennemi    caravane.
   watch    ()    the    ennemy's    caravan.


aroyf-haut-up
   געצילט    געשאָסן    און    געטראָפֿן
   Getsilt,    geshosn    un    getrofn
   Visé,    tiré    et    atteint
   Aimed,    shot    and    reached

   האָט    איר    קליינינקער    פּיסטויל
   hot    ir    kleyninker    pistoyl,
   a    son    petit    pistolet,
   has    her    small    pistol,

   אַן    אויטאָ    אַ    פֿולינקן    מיט    וואָפֿן
   An    oyto    a    fulinkn    mit    vofn
   Une    auto    ()    pleine    avec    armes
   A    car    ()    full    with    guns

   פֿאַרהאַלטן    האָט    זי    מיט    איין    קויל
   farhaltn    hot    zi    mit    eyn    koyl.
   arrêtée    a    elle    avec    une    balle.
   stopped    ()    she    with    a    bullet


aroyf-haut-up
   פֿאַרטאָג    פֿון    וואַלד    אַרויסגעקראָכן
   Fartog    fun    vald    aroysgekrokhn,
   Aube    de-la    forêt    rampé
   Dawn    from    forest    creeped,

   מיט    שנייגירלאַנדן    אויף    די    האָר
   mit    shneygirlandn    oyf    di    hor,
   avec    neige-guirlande    dans    les    cheveux,
   with    snow-garland    in    ()    hair,

   געמוטיקט    פֿון    קליינינקן    נצחון
   gemutikt    fun    kleyninkn    nitsokhn
   encouragée    par    petite    victoire
   encouraged    by    small    vicory

   פֿאַר    אונדזער    נײַעם    פֿרײַען    דור
   far    undzer    nayem    frayen    dor.
   pour    notre    nouvelle    libre    génération.
   for    our    new    free    generation.




aroyf-haut-up





le vocabulaire - vocabulary

45 mots - words
Tous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient être dans les mots outils du lexique
The words that aren't in this glossary should be found among the function words
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary



aroysgekrokhn  אַרויסגעקראָכן : v.part.pas. de aroyskrikhn  ramper, se glisser vers l'extérieur : creep out, crawl out  
beret  בערעט : n.m.  beret : beret (cap)  
dor  דור : n.m.  génération : generation  
eyn  איינ : adj.num.  un, une : one  
farhaltn  פֿאַרהאַלטן : v.  arrêter, retenir, retarder : delay, detain, stop  
fartog  פֿאַרטאָג : n.m.  aube : dawn  
fest  פֿעסט : adj. ou adv.  serré, fort : tight  
frayen  פֿרייען : adj. de fray  libre : free  
frost  פֿראָסט : n.m.  gel, givre ; expression "der frost brent" : frost  
fulinkn  פֿולינקן : adj. de ful  plein : full  
gebrent  געברענט : v.part.pas. de brenen  brûlé : burnt  
gedenkstu  געדענקסטו : v. contraction de gedenkst et du de gedenken  tu te souviens : you remember  
gelernt  געלערנט : v.part.pas. de lernen  appris, étudié, enseigné : learnt, studied, teached  
gemutikt  געמוטיקט : v.part.pas. de mutikn  encouragé : encouraged  
geshosn  געשאָסן : v.part.pas. de shisn  tiré ( pour un coup de feu) : shot, fired  
getrofn  געטראָפֿן : v.part.pas. de trefn  rencontré, deviné : found, met, guessed  
getsilt  געצילט : v.part.pas. de tsiln  visé : aimed  
halt  האַלט : v. de haltn  tenir : hold  
haltn  האַלטן : v.  tenir : hold  
hant  האַנט : n.f.  main : hand  
hent  הענט : n.f.plur. de hant  mains : hands  
hit op  היט אָפּ : v. de ophitn  surveiller, prendre soin de : observe, keep  
hor  האָר : n.f.sing. ou plur.  cheveux, chevelure : hair  
karavan  קאַראַוואַן : n.m.  caravane, bande, équipe : caravan, gang, team  
kleyninker  קליינינקער : adj. de kleyn  petit : small  
kleyninkn  קליינינקן : adj. de kleyn  petit : small  
koyl  קויל : n.f.  balle (d'arme à feu) : bullet  
moyd  מויד : n.f.  jeune fille : maid  
nagan  נאַגאַן : n.m.  pistolet de l'armée rouge : red army pistol  
nakht  נאַכט : n.f.  nuit : night  
nayem  נײַעם : adj. de nay  nouveau : new  
nitsokhn  נצחון : n.m.  victoire, triomphe : victory, triumph  
oysgeshternt  אויסגעשטערנט : adj.  étoilé : starry  
oyto  אויטאָ : n.m.  auto, voiture : auto  
peltsl  פּעלצל : n.n. diminutif de pelts  fourrure (vêtement) : fur coat  
pistoyl  פּיסטויל : n.m.  pistolet : pistol (weapon)  
ponem  פּנים : n.n.  visage : face  
sametenem  סאַמעטענעם : adj. de sameten  en velours, comme du velours : velvety  
shneygirlandn  שנייגירלאַנדן : n.f.plur. de shney et girland  guirlandes de neige : snow garlands  
shpayer  שפּײַער : n.f.  revolver : revolver  
shtark  שטאַרק : adj.  fort, puissant, grand : strong  
shtil  שטיל : adj.  calme, paisible : still  
soynes  שׂונאס : n.m. possessif de soyne  de l'ennemi : enemy's  
vald  וואַלד : n.m.  forêt : forest  
vofn  וואָפֿן : n.m.  arme : weapon  



aroyf-haut-up



des liens pour écouter la chanson - links to listen to the song





aroyf-haut-up



quelques mots sur Vitke Kempner - a few words about Vitke Kempner

Née à Kalisz en Pologne en 1920, Vitke Kemper était une étudiante de 19 ans, active dans Hashomer Hatzair, le mouvement des jeunesses socialistes sionistes, quand les Allemands ont envahi son pays. Elle a alors fui pour Vilnius, en Lituanie, qui était encore libre.

A l'appel du poète Abba Kovner, elle fit partie en janvier 1942 des fondateurs du FPO, Fareynikte Partizaner Organizatsye, le mouvement de résistants juifs du ghetto de Vilnius.
Elle fut souvent courrier, assurant la liaison entre différents groupes d'une ville à l'autre.

Avec ses compagnons résistants Izie Marskevitsh and Moshe Brauze, elle participa à la première action de sabotage réussie, plaçant une bombe sur le chemin d'un train allemand transportant de l'équipement vers le front.
Elle participa également à la libération de Vilnius en 1944.

Elle épousa Abba Kovner et immigra avec lui en Palestine en 1946. Elle y travailla comme psychologue.
Ils s'installèrent dans le kibboutz Ein HaHoresh, où elle mourut à 92 ans le 25 février 2012.


Born in Kalisz, Poland, Vitke was a 19-year-old university student and activist in Hashomer Hatzair, the socialist zionist youth movement, when she escaped the German invasion, to Vilna, still a free city.

After Abba Kovner issued a "Call for Action" against the Nazis, the ghetto’s political movements united to form the United Partisan Organization.
Vitke became a courier to underground groups in different cities, alerting them to the genocide and the resistance to it. Women also served as the couriers in the Resistance because it was "easier for a woman to go into the streets and to be unrecognized as a Jew, and also the Germans did not suspect a woman could be doing illegal work."

The first successful act of sabotage, which resulted in the deaths of some 220 nazi soldiers, was carried out by three FPO operatives: Vitke Kempner, Izie Marskevitsh and Moshe Brauze. After scouting for three nights the Vilna-Vileyka rail line over which trains brought equipment to the front, they placed a bomb.
Resistance fighters Matskevitsh and Brauze fell during subsequent anti-German campaigns.

Vitke also participated with the other FPO partisans in the liberation of Vilna in July, 1944.

Kempner later married partisan leader Abba Kovner. Both emigrated to Palestine after the war. She worked as a psychologist.

Vitke Kempner Kovner died at age 92 on February 15, 2012, at her Kibbutz in Israel, Ein HaKhoresh.




aroyf-haut-up



| accueil | les chansons | les outils | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | tools | people | glossary | contact us | links |



http://rama01.free.fr/yidlid